1. Дата: 2 августа 2017 года;
2. Временной промежуток: 10:00 - 21:00;
3. Название, охватывающее суть эпизода: Особист и археологи;
4. Участники: Эмбер Кирстон, Малкольм Террел;
5. Мастер эпизода: Куро Татсумаки;
6. Место действия: Нео-Токио. Здание Администрации 11 сектора => место проведения раскопок;
7. Погода: Пасмурно, ветер умеренный. Температура +20-25 градусов;
8. Ситуация: После неудачной операции при Нарите британская военная машина в 11 секторе понесла ощутимое поражение. Ситуация усложнена тем, что всем гражданским запретили покидать охраняемые территории. Руководитель археологической экспедиции, профессор Стюарт Тэггарт, использует свои связи в военном аппарате колонии, чтобы вопреки запрету организовать архиважную экспедицию. Находящийся в штабе полковник Террел активно спорит с генералом Далтоном по поводу неуместности подобного мероприятия. Это становится последней каплей в чаше терпения генерала, и он приказывает Террелу покинуть штаб и обеспечить сопровождение археологов, поскольку "каждый офицер при исполнении важен сейчас на своем месте, а вот офицеру, который занимается непонятно чем, придется найти занятие". Таким образом, Малкольм Террел невольно оказывается временным командиром взвода сопровождения, и отвечает за обеспечение безопасности экспедиции.
9. Очередность: Эмбер Кирстон, Малкольм Террел.
2 августа 2017 г. Особист и археологи
Сообщений 1 страница 21 из 21
Поделиться12011-04-18 00:47:28
Поделиться22011-04-18 17:36:36
Одета: белая рубашка с ярко-красным галстуком, на плечи накинута куртка-плащ бежевого цвета; чёрные атласные брюки, лёгкие полусапожки на среднем каблуке.
С собой: чёрная кожаная сумка с длинным рёмнем на плече, в которой лежат различные документы.
Нарастающий звук будильника нарушил безжизненную тишину в квартире, заставив Эмбер резко вскочить в кровати и от души стукнуть по кнопке, дабы прервать успевшую сотню раз надоесть утреннюю серенаду.
- Дороти! - позвала еще хриплым голосом свою соседку Кирстон. Молчание. - Дороти... - пробубнила повторно Эмбер и уткнулась в подушку. "Сегодня важный день. Хватит прохлаждаться", - напоминание о работе помогло окончательно отцепиться от так нежеланно покидавших голову остатков сна.
Первым делом девушка отправилась в комнату соседки, которая наверняка притворялась спящей. Эмбер не ошиблась, но улыбку от увиденного не сдержала: До-до мерно, но неглубоко, как во время настоящего сна, сопела, свернувшись калачиком. Тормошить этот комочек не хотелось, но вариантов других не было.
- Паркс, подъем! Не заставляй меня стаскивать с тебя одеяло, - мгновенно нахмурившись, громко отчеканила девушка, приближаясь к хитрому созданию.
- А я видела, как ты улыбалась! Доброе утро, Эмби! - Дороти открыла свои голубые, как ясное небо глаза, и, не отрываясь, смотрела на Эмбер.
- До, нам некогда! - строгим голосом, в котором всё же можно уловить нежные нотки, были сказаны эти слова. - Ситуация, из-за которой нам поменяли график работ, в любом случае не позволяет нам расслабиться. У нас будет время отдохнуть, - отняв у До и аккуратно сложив вчетверо одеяло, Эмбер покинула комнату светловолосой.
Через 15 минут Паркс уже кружилась на своем привычном месте - возле плиты. Эмбер зашла на кухню и, покачав головой, тяжело вздохнула: "Сколько можно повторять: нет времени!"
- Нельзя же быть такой беспечной, - Кирстон налила себе чашку кофе из недавно вскипевшего чайника. - Завтракай одна. Мне нужно разобраться в документах. У тебя есть двадцать минут.
- Хорошо, - напевая какую-то песенку и пританцовывая, отреагировала Дороти, провожая взглядом чем-то взволнованную Эмбер, рассеянно оставившую на столе кофе.
Причина такого настроения была одна: неудача Британии при Нарите. Вчера вечером у профессора состоялся с ассистенткой серьезный разговор, в течение которого он и поведал Эмбер о провале британской армии, а также о необходимости срочного выезда на раскопки. Кирстон пыталась отговорить мистера Тэггарта от безрассудного замысла, ведь при малейшем отклонений от задуманного и в случае нестандартной ситуации может пострадать кто-то из коллег, несмотря на сопровождение. К военным Эмбер относилась скептически: абсолютно спокойно она себя чувствовала лишь рядом с отцом.
Где-то через час после подъема, собрав все необходимые документы и сложив их в папку, а папку отправив уже в черную кожаную сумку, занявшую своё место на плече, Эмбер позвала Дороти, мгновенно выскочившую из комнаты, по внешнему виду которой и серьезному взгляду читалось "я готова".
- Ты опять забыла про кофе и ничего не поела, - чашка с тёплым напитком, источавшая приятный аромат свежесваренного кофе, а не искусственный от гранулированной и практически безвкусной замены, оказалась перед носом Эмби. В такие моменты Дороти напоминала Эмбер своей решительностью себя, но глаза выдавали в ней того доброго человека, которым она была на самом деле и которого даже не думала скрывать в себе, в отличие от Кирстон.
- Угу, - отблагодарив заботливую соседку одним взглядом, Эмбер, которая не могла отучиться от плохой, по её мнению, привычки - пить даже горячее практически залпом из-за банального нежелания мучительно растягивать удовольствие, осушила чашку, поставила её на тумбочку в маленькой прихожей и, пропуская Дороти вперёд, покинула квартиру.
В 9:07 утра машина, которая отвозила девушек к месту общего сбора археологов, уже была у подъезда.
- Ты знаешь, почему он сегодня раньше приехал? - шепнула Дороти на ухо Эмбер.
- Нет, - как можно спокойнее и безразличнее ответила девушка. До ей естественно не поверила: Кирстон просто так нотации относительно работы по утрам не читала.
- Зачем ты обманываешь? - вцепившись в рукав куртки Эмбер, спросила светловолосая.
"Я не хочу, чтобы ты волновалась, До..."
- Просто профессору нужно уладить кое-какие вопросы. Всё будет хорошо, - улыбнувшись и посмотрев в испуганные глаза Паркс, попыталась приободрить её Кирстон. Эти простые три слова волшебно воздействовали практически на любого человека, и, в отличие от всем известного «я тебя люблю», не причиняли боли. После них хотелось верить, что всё будет именно так, а раз это прозвучала из уст Эмбер, то Дороти убедила себя, что точно будет.
В точке сбора мистер Тэггарт уже ждал своих коллег. Сложилось впечатление, что он приехал раньше всех на пару часов минимум. Профессор был мрачен и серьезен: девушек поприветствовал издалека и кивком головы указал Эмбер на припаркованную на своём обычном месте машину. "Нутром чую, что что-то случится", - Кирстон проводила взглядом Дороти, беззаботно приветствовавшую других, и села на заднее сидение, громко хлопнув дверью. Благодаря тому, что она была помощницей руководителя экспедиции, ей позволялось ехать вместе с ним на служебном автомобиле, а не трястись в грузовике вместе с другими археологами.
Время тянулось, как жевательная резинка. Эмбер неподвижно сидела, уставившись в спинку переднего сидения, и напряженно думала о предстоящем дне. Наконец-то мистер Тэггарт закончил со всеми формальностями и занял своё место в салоне.
- Привет, Эмбер. Смотрю у вас с мисс Паркс всё в порядке, - натянуто улыбаясь, сказал профессор.
- Не нервничайте, мистер Тэггарт. Вам не к лицу, - не глядя на мужчину, отчетливым шепотом произнесла девушка.
- Адам, что ты там копаешься! – пропустив мимо ушей слова ассистентки, возмутился Стюарт нерасторопностью водителя, чересчур медленно заводившего автомобиль. Парень крикнул что-то своим, и машина тронулась с места...
Археологи не поехали сразу на раскопки: краем глаза Эмбер выхватила выделявшееся на фоне остального городского пейзажа здание правительства, которое они тоже проехали. Не успела она даже ничего спросить, как мистер Тэггарт попросил остановить машину и вышел. Кирстон, вновь предалась своим мыслям, пытаясь абстрагироваться от окружающего мира, но пару раз её нагло вырывали из этого состояния проходящие мимо военные: они очень громко и живо что-то обсуждали. Вернувшийся профессор расставил все точки над “i”:
- Мисс Кирстон... - Стюарт обращался так к девушке очень редко, поэтому Эмбер насторожилась и вопросительно подняла правую бровь. - Нас будет сопровождать очень серьезный человек. Ведите себя при нём крайне осторожно, - Эмби расстроено посмотрела на профессора и кивнула. "Прозаично, я ожидала большего".
Молчание воцарилось в салоне минут на десять. Кирстон лишь изредка поглядывала в окно: солдаты копошились, напоминая муравьев, опаздывающих домой на закате. Археологов из грузовика так и не выпустили. "Интересно, что же это за таинственная персона, раз все в таком ужасе и смятении", - ухмыльнулась Эмбер. Внезапно снаружи все затихло, и дверь автомобиля открылась...
Отредактировано Amber Kirston (2011-04-20 11:26:49)
Поделиться32011-04-18 19:22:16
одет: форменный мундир особого отдела, с собой пистолет Кольт Дельта в напоясной кобуре, глушитель и 2 обоймы к нему
Малкольм Террел несся по просторным коридорам администрации 11 сектора, словно вокруг него не существовало ровным счетом ничего и никого. Он игнорировал вытягивающихся перед ним часовых и не обращал никакого внимания на здоровающихся офицеров.
«Выкинули из штаба как мальчишку», - кипели в голове тяжелые мысли. – «Как унизительно быть без официальных полномочий. А теперь еще придется ехать в неохраняемую зону со взводом местной пехоты и отвечать за жизни гражданских».
Он сам не заметил, как спустился по ступеням монументальной лестницы и оказался во дворе здания правительства. Экспедиция, конечно же, была на месте. Два грузовика и один джип. Террел подождал, когда к нему подбежит совсем молодой лейтенант мотострелковых войск и взял себя в руки. Вспышка ярости начинала затихать.
- Лейтенант Чарльз Коклин, сэр! – Командир взвода вытянулся и звонко щелкнул каблуками.
- Мне, я полагаю, представляться не нужно, - Полковник с сочувствием посмотрел на лейтенанта. – И давно вы этих археологов возите?
- Давно, сэр, - Коклин немного расслабился. – Довольно неплохие ребята.
- И под вашим началом неплохие ребята, лейтенант?
- Сэр? – Молодой офицер с непониманием посмотрел на вышестоящего офицера.
- Я говорю это к тому, что вы мотострелки, - Полковник тяжело вздыхает. – Вы знаете что делать, если конвой попадает в засаду?
- Так точно сэр! Покинуть транспортное средство и рассредоточится на местности, затем…
- Ни хрена вы не знаете, лейтенант Чарльз Коклин, - Малкольм покачал головой. – Если бы вы были не мотострелком, а пехотинцем, то знали бы, что если конвой попадает в засаду, нужно молиться, чтобы у врага не было гранатомета. Потому что если есть, то вы, те, кто едете в первой машине, уже все покойники.
- П-п-простите сэр, - Выдавил из себя молодой офицер.
- Мы едем на убой. Остается надеяться, что в зоне раскопок нет сил Японского Освободительного Фронта или Ордена Черных Рыцарей. Иначе, мы все погибнем почем зря и еще прихватим с собой кучу штатских.
Полковник окинул взглядом побелевшего от страха офицера и неожиданно для самого себя усмехнулся, затем махнул рукой и спокойно зашагал к джипу, размышляя о превратностях судьбы. Он подошел к машине и уверенно дернул за ручку заднюю дверь, которая послушно открылась. После этого Террел замер, словно налетел на стену: оба места на заднем сидении были заняты. При том, что он был полковником британских вооруженных сил, и по статусу должен был занимать одно из этих мест. А в идеале оба. Малкольм увидел прямо перед собой молоденькую девушку, которая с удивлением смотрела на него. При том, что профессор, сидевший рядом с ней, похоже, все понял и судорожно схватил её за руку, избегая встречаться взглядом с офицером особого отдела.
- Полковник, - выдавил он из себя. – Простите… я не подумал…
В воздухе повисло немое напряжение. Лейтенант Коклин, подбежавший к джипу уже мысленно проклял этот день и распрощался с погонами, но Террел, неожиданно для всех усмехнулся и захлопнул злосчастную дверь.
- Чего застыл, лейтенант, - Он насладился мгновением, когда необстрелянный сопляк едва не грохнулся в обморок. – Уж не думал ли ты, что я заставлю освободить мне место?
- Я… сэр…
- Боже мой, - Малкольм отвернулся от лейтенанта. – Отправляемся, - Бросил он через плечо. – Проверим нашу удачу.
Террел спокойно уселся на место рядом с водителем и аккуратно уложил травмированную кисть на левое колено.
- Поедешь сразу за машиной с солдатами, - Говорит он водителю.
Тот молча кивает, и вскоре небольшая колонна археологического конвоя устремляется к своей цели. Когда машины покидают охраняемую британскими войсками территорию, полковник достает из внутреннего кармана кителя свою любимую фляжку с виски и делает хороший глоток.
- Необычный вы мне денек устроили профессор, - Террел убирает флягу на место и все оставшееся время в пути молчит.
Отредактировано Malcolm (2011-04-18 19:28:25)
Поделиться42011-04-18 22:27:34
Первоначальное удивление, секундный интерес, а затем отталкивающее безразличие – эмоции, промелькнувшие на лице Эмбер за какие-то пару мгновений, когда дверь открыл тот самый "серьезный человек", о котором говорил профессор. Всё это подтвердилось реакцией мистера Тэггарта: Кирстон впоследствии пообещала себя припомнить ему неприятный захват руки в эпилептическом припадке.
"Зачем столько нервов: человек, как человек, разве что в форме", - окинула холодным взглядом мужчин Эмбер и скрестила руки на груди. Её так и подмывало сказать что-нибудь едкое полковнику, который получал неимоверное удовольствие от разыгравшейся сцены. К счастью для и без того напуганного профессора Тэггарта, чью руку Эмбер пришлось разжать самостоятельно, важная персона сама захлопнула дверь и заняла своё место на переднем сидении. Адам, в свою очередь, буквально вжался в водительское кресло. Кирстон незаметно для всех ухмыльнулась себе под нос. Никто не запрещал ей косвенно выражать своё недовольство происходящим, а для этого было множество способов. Больше всего Эмбер раздражало поведение своих знакомых: такого она не ожидала. Однако некая неопределенность относительно фигуры полковника сдерживала девушку, да и следовала помнить о просьбе руководителя, адресованной не пустому месту, а Эмбер Кирстон, которая не хотела повторять печальный опыт своей матери.
- Необычный вы мне денек устроили профессор, - бросил как бы между прочим «серьезный человек». Ассистентка нахмурилась, но тут же посмотрела на Тэггарта, отрешенно уставившегося вперед на дорогу. Ему не нашлось ничего ответить. Любопытство в этот момент всё же взяло верх над Эмбер: вопросы кто, зачем, откуда, почему такое отношение... завертелись в голове, но девушке оставалось только ждать прибытия на место раскопок.
Через полтора часа археологи с сопровождающими добрались до места назначения. Дорога заняла намного больше времени, чем обычно: пришлось воспользоваться объездными путями, а хотя бы одно произнесенное слово о сокращении маршрута было чревато нехорошими последствиями. Как только машины окончательно остановились, все тут же рассредоточились по палаткам. Тоже самое сделала Эмбер, безмолвно покинувшая салон автомобиля не дожидаясь профессора.
- Стюарт, кто он? – швырнув сумку на стол, сквозь зубы спросила Кирстон, как только мистер Тэггарт зашёл в палатку.
- Полковник Малкольм Террел, - относительно успокоившись, но всё тем же безжизненным голосом ответил профессор.
- Мне это ни о чём не говорит, - громко выдохнула Кирстон, подперев щеку рукой и смотря куда-то в пол перед мистером Тэггартом.
- А особый отдел разведки тебе о чем-нибудь говорит? – взгляд карих глаз мгновенно стал задумчивым и серьезным. "Отец вроде бы когда-то что-то упоминал", - начался мысленный процесс поиска необходимых зацепок в памяти.
- Да... - Эмбер была, мягко говоря, шокирована. – А что он тут забыл? – Кирстон мгновенно взяла себя в руки, а затем достала из брошенной сумки документы и принялась их перечитывать.
- Не знаю, - у Тэггарта больше не было желания продолжать разговор, и он покинул палатку. Не успела Кирстон перевести дух, как к ней вбежала Дороти. Эмби даже не поняла, в чём, собственно говоря, дело, а Паркс уже бросилась в объятья соседки и разрыдалась. "Рик опять ты?! Попадись мне только!" - это была самая вероятная причина такого состояния Дороти, но всё оказалось куда сложнее.
- До-до, милая, что случилось? – минут пять Дороти не отвечала на вопросы и лишь мотала головой. – Успокойся! – после несильных похлопываний по щекам Паркс пришла в себя и смогла объяснить всю ситуацию.
- Этот военный, ну который в светло-синей форме, попросил у нас книгу... Я дала ему свой самоучитель японского... - Дороти, которую Эмбер усадила на стул, тихонько всхлипывала, теребя в руках бумажный платочек. – А я туда положила отчёт... вспомнила об этом только сейчас... Он срочно потребовался папе. А Его... я Его...боюсь!! – закричала До и забилась в очередной истерике. Эмбер обняла её за хрупкие плечики и продержала так ещё пару драгоценных минут, пока светловолосое чудо не пришло в себя. "Маленькая моя, успокойся..."
- До-до, - тихо начала Кирстон, тщательно подбирая нужные слова и пытаясь трезво оценить ситуацию, не поддаваясь охватившей чуть ли не всю территорию раскопок панике. "Он такой же человек", - эти мысли вспыли очень кстати. – Дороти, я возьму у него твои отчеты. Где он?
- Сидит в гордом одиночестве под деревом... - пробубнила До-до. - Спасибо... - Эмбер дала девушке ещё одну пачку бумажных платочков.
- Пойди, умойся и отнеси, пожалуйста, вот эту папку мистеру Тэггарту, - указав на тёмно-синюю папку на столе, которую Кирстон просматривала перед появлением соседки, Эмбер положила руку на макушку Паркс и, подмигнув ей, направилась к мистеру Террелу.
Полковник, как и сказала До, расположился в тени раскидистого дерева, у которого очень часто отдыхала вся команда археологов. Кирстон, отогнав все дурные мысли и выдуманные страхи, твердым шагом приблизилась к месту отдыха нежданного гостя
- Здравствуйте, мистер Террел, - поприветствовала полковника девушка. – Разрешите представиться, Эмбер Кирстон, личный ассистент профессора Тэггарта, - отчеканила она, всё это время с неким вызовом смотря на мужчину, даже не думая отвести взгляд, и тут же перешла к проблеме. – Прошу прощения за беспокойство, но меня привели к Вам обстоятельства. Моя коллега оставила важные документы в книге, которую Вы сейчас держите в руках. Мы будем Вам очень признательны, если Вы нам их вернете, а самоучитель, при желании, можете оставить, - закончила Эмбер и вопросительно посмотрела на мистера Террела, ожидая реакции.
Отредактировано Amber Kirston (2011-04-20 11:31:58)
Поделиться52011-04-19 00:12:53
Всю дорогу до места раскопок полковник Террел провел в мрачных раздумьях относительно возможных неприятностей, которые могли настигнуть их маленькую автоколонну. Он сам когда-то принимал участие в нападениях на транспортные конвои противника в Африке, и поэтому как никто другой здесь осознавал всю серьезность положения. Однако судьба оказалась благосклонна и в этот раз экспедиция без приключений добралась до своего места назначения. Молодая девушка с серыми глазами первой выскочила из машины, затем джип покинул водитель, а профессор Тэггарт задержался.
- Простите полковник, - Он облизнул враз пересохшие губы. – Она не хотела… я…
- Мистер Тэггарт, - Террел достал из кармана кителя фляжку. – Я решительно не понимаю, за что вы извиняетесь. Если за то, что вы погнали своих людей на убой и выставили меня полным идиотом перед офицерами штаба Губернатора Корнелии, то я не держу на вас зла.
- Но моя ассистентка… я… - Профессор явно не понял намека полковника.
- Мне неприятно говорить с вами на эту тему, - Террел убрал флягу, так и не открыв ее, и решительно вышел из машины. Начавшее было подниматься настроение снова резко упало.
- Лейтенант Коклин!!! – Заорал он на молоденького офицера, который помогал археологам выгружать какие-то коробки. – Какого черта вы не оцепили территорию?!
- Сэр! – Лейтенант тут же оказался рядом. – Мы обычно сначала помогаем гражданским разгрузится, а потом…
- Вы… вы… - Террел тяжело выдохнул и продолжил уже спокойным голосом. – Вы понимаете, что у вас тут всего два десятка желторотых юнцов? А вокруг пересеченная местность. Но самое печальное в том, что под прикрытием этой местности можно легко подобраться к лагерю и всех тут перестрелять как куропаток вон с той возвышенности. – Здоровая правая рука Террела махнула в сторону массивного холма, который находился в небольшом отдалении.
- Я полагал, что…
- Вы забыли свой БМП дома, лейтенант, - Голос полковника полон удрученности. – Отправьте шесть человек на холм. Они не должны демаскировать себя. Еще четырех расположите вон у того края леса. Если кто-то будет подходить оттуда, ваши люди смогут дать тревогу. И пусть находятся таким образом, чтобы один видел другого. Если перестанет видеть – немедленно сообщать в лагерь. Остальные пусть охраняют машины. Вы солдаты, а не грузчики. – Он видит сомнение в глазах юнца и качает головой. – Поверьте, лейтенант, археологи будут намного больше признательны вам и остальным, если они вернутся домой живыми, чем, если вас перестреляют, а они попадут в заложники.
Террел следит за тем, как военные, следуя приказам лейтенанта, рассредоточиваются на указанные позиции и тут ему на глаза попадается идущая в сторону палаточного лагеря светловолосая девушка с охапкой книг в руках. Полковник поворачивается к ней:
- Простите мисс?
- Да, - Она тут же останавливается. – Вы что-то хотели?
- Мне право стыдно спрашивать мисс, - Террел видит, как его собеседница старается не смотреть ему в глаза и на лице застывает привычная безэмоциональная маска. – Я изучаю японский язык. У вас есть словарь, или что-нибудь вроде этого?
- Вот, - Девушка протягивает ему толстую книгу в красном переплете. – Я сама по нему занимаюсь, думаю, вам подойдет.
- Благодарю вас мисс. – Полковник поворачивается к облюбованному еще со времени приезда дереву и уверенно усаживается под его раскидистой кроной. – Он открывает самоучитель и углубляется в чтение.
В лагере археологов тем временем идет суета, однако она уже неинтересна Малкольму. Перед глазами страницы с иероглифами, но думает полковник о намного менее прозаичных делах.
«Принц Кловис, Пуристы, теперь Корнелия. Нариту можно считать первой по-настоящему крупной операцией Ордена. Значит ли это, что в скором времени Зеро снова будет сотрудничать с освободительным фронтом Японии, или же он вновь выберет саботаж. Нет ни зацепок, ни малейших достоверных источников. Мне кажется это невозможным. Не бывает так, чтобы случайно кто-то что-то не заметил. Откуда у Ордена такие возможности скрытно передвигать технику и людей? Где следы финансирования?».
От размышлений Малкольма отвлекают шаги приближающегося человека. Он с удивлением отрывает взгляд от книги и видит перед собой ту самую попутчицу, что заняла его место на заднем сидении.
«Серые глаза, каштановые волосы…», - Память тут же услужливо напоминает о словах профессора. – «Ассистентка Тэггарта».
Девушка тем временем приблизилась к Террелу и остановилась в нескольких шагах от него.
- Здравствуйте, мистер Террел, - Она спокойно заговорила первой. – Разрешите представиться, Эмбер Кирстон, личный ассистент профессора Тэггарта, - К удивлению полковника девушка не только выдержала его взгляд, но даже не стала ждать никаких вопросов. – Прошу прощения за беспокойство, но меня привели к Вам обстоятельства. Моя коллега оставила важные документы в книге, которую вы сейчас держите в руках. Мы будем вам очень признательны, если Вы нам их вернете, а самоучитель можете оставить.
- Приятно познакомиться, мисс Кирстон, - Террел поднимается и протягивает ей книгу. – Вы можете взять документы вашей коллеги. И не забудьте поблагодарить ее от меня за любезность еще раз. Признаться, мне довольно скучно здесь. Археология – не мой конек.
Полковник опирается спиной на ствол дерева. В его серых холодных глазах мелькают тени каких-то эмоций, но лицо словно высечено из камня.
- А вы меня удивили сегодня дважды мисс Кирстон, - Террел неожиданно улыбается. – Признаться, я думал, что ко мне пришлют за книгой кого-нибудь из охранного взвода… и что же такого в вашей работе, что заставляет из-за нее смертельно рисковать жизнью практически на линии фронта?
Отредактировано Malcolm (2011-04-19 07:31:26)
Поделиться62011-04-20 14:43:10
Развитие событий удивило не только мистера Террела, но и Эмбер: полковник оказался не то, чтобы дружелюбным, скорее учтивым, но Кирстон не знала, можно ли этому верить. Военные по сути своей не только скрытные люди, способные прятать свои эмоции и истинные намерения за семью замками, но ещё и прекрасные психологи, поэтому девушке, также привыкшей всё держать в тайне, нужно было вести себя крайне аккуратно: поддерживать средний темп беседы, сохранять привычное уверенно-равнодушное выражение лица и не забывать о том, что за человек перед ней стоял, прислонившийся спиной к стволу дерева. Какой никакой, но опыт у неё в этом деле был: занимательные и безумно интересные разговоры с отцом, во время его малочисленных и кратковременных домашних "прозябаний", как сам мистер Кирстон называл времяпрепровождения с семьей, не прошли даром, несколько приоткрыв для Эмби завесу над жизнью папы и солдатской жизнью в целом. Роберт безгранично любил свою жену и дочь, но работа для него была всегда превыше всего.
Взяв протянутый самоучитель, Эмбер неохотно выдавила из себя: "Спасибо, мне тоже очень приятно..." - и полностью переключилась на продолжение выполнения дружеской миссии по выманиванию необходимой документации у "страшного человека в форме", а если точнее, то уже на непосредственный поиск этой самой бумажки формата А5 среди почти двухсот страниц самоучителя.
"Вот только До может вляпаться в такую историю, а мне потом разгребать", - Кирстон уже знала, что за эту оказанную Дороти услугу можно будет легко договориться со светловолосой, даже уговаривать не придётся, о том, чтобы она готовила что-нибудь более привычное, а не пичкала морепродуктами и прочими местными прелестями сидящую чуть ли не на вынужденной диете соседку.
- Признаться, мне довольно скучно здесь. Археология – не мой конек, - от услышанного Эмбер прервала поиски и смерила полковника удивленным взглядом.
"Открытая жалоба? Неосмотрительно с вашей стороны. Будто вы не знали, куда поедете, - Кирстон в очередной раз проглотила колкость. – Хотя, возможно, что и не знали. Сочувствую. Верите?" - наклонив голову чуть на бок, Эмбер отрешенно произнесла:
- Скука - неотъемлемое качество разумной жизни. За всё нужно платить. А коллегу я поблагодарю, не беспокойтесь.
Пролистав самоучитель два или три раза, Эмбер наконец-то нашла заветную бумажку и вернула книгу.
- А вы меня удивили сегодня дважды, мисс Кирстон, - полковник улыбнулся, а правая бровь девушки вопросительно изогнулась. – Признаться, я думал, что ко мне пришлют за книгой кого-нибудь из охранного взвода... и что же такого в вашей работе, что заставляет из-за нее смертельно рисковать жизнью практически на линии фронта? – Эмбер едва погасила в себе очаги защитного раздражения.
- Пусть военные занимаются своими собственными делами. Вопросы с документацией я обычно решаю лично, - Кирстон скрестила руки на груди, осторожно держа в правой листок, чтобы не помять его. – Я здесь из-за практики, затянувшейся по причине всех нам известных обстоятельств, – какая-то мимолетная тень мрачной тоски промелькнула на лице Эмбер. – У Вас ещё будут ко мне вопросы? - спросила девушка через пару секунд внимательного молчания, сохраняя зрительный контакт, и позволила себе легко улыбнуться. В её голове появилась просто отличнейшая идея. – Видимо, нет. Тогда, мистер Террел, от лица всех археологов позвольте пригласить Вас на обед. Мы будем очень рады, если Вы к нам присоединитесь. К тому же, - Эмбер сделала небольшую паузу, - это поможет убить Вашу скуку. Если возражений нет, то мы ждём Вас где-то через полчаса, - Кирстон дождалась ответа и, развернувшись на 180 градусов, поспешила обратно в лагерь с "радостным" известием для профессора Тэггарта, который наверняка готов был убить доставшуюся ему в ассистентки авантюристку за превышение полномочий, но довольную собой девушку это волновало меньше всего.
Поделиться72011-04-20 17:41:57
- Пусть военные занимаются своими собственными делами. Вопросы с документацией я обычно решаю лично, - Девушка скрестила руки на груди, сжимая найденный в книге «очень важный документ» в правой. – Я здесь из-за практики, затянувшейся по причине всех нам известных обстоятельств, – Полковник отметил, как при этих словах что-то в ее выражении лица почти неуловимо изменилось, словно вспоминать об этом было весьма неприятно. В разговоре наметилась небольшая пауза – У Вас ещё будут ко мне вопросы? – Спросила Эмбер, улыбнувшись. – Видимо, нет. Тогда, мистер Террел, от лица всех археологов позвольте пригласить Вас на обед. Мы будем очень рады, если Вы к нам присоединитесь. К тому же, - Снова пауза, - это поможет убить Вашу скуку. Если возражений нет, то мы ждём Вас где-то через полчаса.
- Я признателен за приглашение, мисс Кирстон, - Полковник по старой привычке слегка сдвинул каблуки, отдавая что-то вроде, принятого в армии Британии, официального знака уважения, и вскользь отметил время на циферблате своих наручных командирских часов. – Я буду ровно через пол-часа.
Девушка ничего не сказала в ответ. Она просто развернулась и устремилась к своим в лагерь.
«К своим?» - Террел вдруг внутренне нахмурился. – «Значит, ты уже стал делить людей на «своих» и «чужих»? Даже гражданских?» - Он снова уселся на свое место и открыл книгу. – «А разве нет?» - Поспешил с ответом внутренний голос. – «Свои» для тебя только третье специальное. Значит все становится хуже со временем. Девушка лишь из вежливости пошла на этот шаг. Однако она не побоялась подойти и ни разу не выразила ни тени страха или презрения. Ты становишься циником полковник Малкольм Террел». – Полковник постарался прогнать из головы назойливый голос. – «Я давно им стал. Жизнь сделала меня циником». – Рука словно сама собой захлопнула книгу, лежащую на коленях. – «Но тебя все же позвали перекусить. Признайся, что сам бы ты не пошел к ним и так бы и сидел голодным. Разве нет?» - Малкольм тяжело вздыхает. – «Да. Но все равно мало что изменится. Это всего лишь один день. Я просто прослежу, чтобы с гражданскими было все в порядке и завтра уже займусь, как прежде, работой. Будем считать, что сегодня у меня выходной…»
Он снова открывает книгу, но в голову продолжают лезть всякие мысли, мешающие сосредоточится на работе. Нарита больше не занимает полковника. Он просто наблюдает за перемещениями археологов в лагере и за его пределами. Люди куда-то спешат, что-то делают, о чем-то беседуют. Как привык полковник отгораживаться от внешнего мира стеклом служебной машины или сопровождающими солдатами. И как непривычно сейчас наблюдать за тем, что кто-то может жить иначе. Неожиданно во внутреннем кармане звонит мобильный телефон. Судя по мелодии – кто-то из подчиненных. Террел неспешно достает надоедливое устройство и нажимает на кнопку принятия вызова.
- Полковник, сэр, - На другом конце слышен взволнованный голос капитана Джонсона. – Вы в порядке? Когда я узнал, что произошло, было уже поздно.
- Все нормально Дональд, - Малкольм усмехается. – Я как раз собирался обедать.
- Обедать?.. – Верный заместитель откашливается.
- Обедать. По-вашему я не должен обедать?
- Что вы, сэр. Я относительно последних данных по положению в 11 секторе, мы…
- Я потом выслушаю доклад, капитан, - Полковник поднимается. – А сейчас простите. Меня ожидают. Я не люблю заставлять себя ждать, вы же знаете.
- Да сэр… но…
Палец Малкольма нажимает на «разъединить». Полковник неторопливо выключает телефон и убирает его во внутренний карман кителя. Археологи уже установили походные столы под сводчатым навесом и судя по всему начинают рассаживаться по своим местам. Взгляд Террела падает на часы. Прошло ровно двадцать семь минут с тех пор, как он получил приглашение. Время выдвигаться. Малкольм неспешным шагом подходит к месту трапезы. Книгу он держит в правой руке.
- Мисс Кирстон, - Кивок в сторону девушки. - Дамы и господа, - Он сдержано улыбается. – Я признателен за приглашение.
- Прошу полковник, - Профессор спешит подняться из-за стола. – Все по-походному, но зато на свежем воздухе. Вот мы вам тут местечко приготовили.
- Спасибо мистер Тэггарт, - Малкольм садится за стол и видит на столе кучу съестного. Тут и консервы и копченая колбаса и традиционное походное печенье. Несколько чайников распространяют аромат свежеприготовленного кофе.
Террел оставляет разговорник под своим раскладным стулом и усаживается. Он неторопливо извлекает из своего кармана носовой платок и укладывает на колени в качестве салфетки. Затем правой рукой рвет на кусочки хлеб и бросает в свою тарелку. Левая кисть тем временем, как и в случае с машиной, покоится на левом же колене. После в тарелку уходит содержимое одной объемной консервной банки с тушенкой. Все эти действия археологи деликатно «не замечают». Наконец особист извлекает из внутреннего кармана кителя небольшую фляжку и ставит на стол перед собой.
- Приятного аппетита дамы и господа, - Он с невозмутимым выражением лица принимается за еду. Ложка феноменально быстро опустошает содержимое тарелки. Иногда полковник прерывается, чтобы сделать глоток из своей фляги. Ровно через две минуты тридцать секунд тарелка Террела девственно чиста. – Благодарю за божественный обед, - произносит он, промокая губы своей «салфеткой». – Признаюсь, на природе нагулял немалый аппетит.
Поделиться82011-04-20 23:21:58
В лагере Эмбер в срочном порядке нашла Дороти и с победным видом вручила ей отчёт:
- Мисс Паркс, вы обещаете мне, что такое больше не повторится? – с довольной ухмылкой на лице сыронизировала Кирстон.
- Как тебе удалось?! – До пребывала в состоянии радостного недоумения.
- Секрет, - игриво произнесла Эмби, закатив глаза. – А ещё я пригласила мистера Террела к нам на обед, - Дороти мгновенно побледнела и едва не выронила отчёт. – Дурочка... - выдохнула Кирстон и закрыла лицо рукой. – Хотя бы сейчас можешь вести себя адекватно? Меня тошнит от раболепствования нашего профессора и остальных! – раздраженно прошипела Кирстон. – Возьми себя в руки и сообщи всем, чтобы готовились! Я очень тебя прошу мне посодействовать. Ах, да, ещё. Где Тэггарт? – голос смягчился, но взгляд серых глаз всё также буравил До.
- Хорошо, Эмбер, - тихо ответила светловолосая. – Профессор, кажется, вернулся в палатку. Папку я ему передала, поправок нет, ну как обычно, - такой настрой Дороти намного больше устраивал Кирстон. - Таблетки захватить? – неожиданно добавила Паркс.
"Ещё бы они были! - усмехнулась про себя Эмбер. – Быстро улавливаешь, До-до, молодец".
- Возьми нашатырь, валерьянку и каких-нибудь капель. Сегодняшний денёк будет весёлым. И бегом с новостями к ребятам. Осталось чуть больше двадцати минут, - девушка подмигнула коллеге и поспешила уладить последние вопросы с Тэггартом.
- Профессор! Мистер Террел будет присутствовать сегодня на обеде. Я его пригласила. Вы же не имеете ничего против? – у Стюарта едва не полезли на лоб глаза от этого ошеломляющего заявления.
- Эмбер... как... как?.. – схватившись за голову пролепетал профессор. – Когда ты успела, безрассудное создание?!
- Мистер Тэггарт, ну что вы так волнуетесь, - Кирстон беззаботно улыбалась. – Давайте вы не будете ставить под сомнения способности нашего коллектива. Всё будет по высшему разряду. Будет хуже, если у полковника сложится негативное впечатление, не так ли? – ассистентка мечтательно смотрела куда-то в пол, хладнокровно дожимая профессора.
- Мы не можем такого допустить! Я лично всё проконтролирую! – Тэггарт выпил какую-то таблетку и пулей вылетел из палатки. Эмбер равнодушным взглядом проводила профессора и подошла к столу, на котором её ждала уже новая папка.
"И зачем мне понадобилось всё это затевать? - указательным пальцем девушка провела по крышке стола, оставляя четкий след на тонком слое пыли. – Подняла всех на ноги, здорово напугала Стюарта и Дороти... - на пару мгновений серые глаза будто потухли, но нужно было брать себя в руки, возвращаться к работе, которую никто не отменял, и в качестве главной зачинщицы внеплановых изменений появиться на обеде, став мишенью для пары десятков укоряющих взглядов, не являвшимися уже чем-то сверхъестественным. - Все вокруг просто серая масса, - девушка тряхнула головой, освобождая место для привычных мыслей. - Что у нас там?" - Эмбер взяла в руки небольшую стопку новых бумаг, оказавшийся очень кстати рядом карандаш и решила проверить, что творится снаружи.
До прихода полковника оставалось не более пяти минут. Все ужасно нервничали, одна Кирстон будто пришла из другого мира: она спокойно давала указания и как-то даже подбадривала коллег, устанавливающих навесы и раскладывающих еду, что было для неё несколько несвойственно. Подойдя к мистеру Тэггарту, девушка положила руку ему на плечо и добродушно улыбнулась:
- Мой вам совет, профессор, отставьте свою официальность. С мистером Террелом можно вполне мирно общаться. Вы в этом убедитесь. Только не нервничайте, пожалуйста... - Эмбер хотела сказать ещё кое-что, да стоявший на своеобразном посту Рик подал сигнал о приближении важного гостя.
- Ведите себя непринужденно, - спокойно обратилась к археологам Кирстон и, налив себе кофе, села за стол практически напротив свободного места, которое должен был занять буквально через пару минут полковник. Перед собой Эмбер положила очередной документ и карандашик. Дороти расположилась рядом с профессором в случае непредвиденной ситуации.
Мистер Террел не спеша подошёл к столу, держа самоучитель До в правой руке. Кирстон краем глаза заметила улыбку на лице Паркс, которая убедилась в сохранности своего самоучителя и облегченно вздохнула.
"Полковник, надеюсь, вы меня тоже не подведете", - едва ли не молилась Эмбер, пытаясь послать Террелу нужные импульсы. Для других девушка была чем-то вроде источника уверенности, подпитывающего всю команду.
Эмбер была первой удостоена приветствия Террела, сопровожденного легким кивком, и ответила на него, слегка привстав, дружелюбной улыбкой:
- Мы рады, мистер Террел, что Вы решили составить нам компанию, - взяв на себя второй раз за день ответственность, девушка обменялась с полковником любезностями. Реакция на очередную сцену с участием профессора спряталась в чашке кофе, из которой Эмбер сделала небольшой глоток.
- Приятного аппетита дамы и господа, - одобрительный гул пронесся по столу.
- И Вам приятного аппетита, мистер Террел! – неожиданно произнесла зардевшаяся Дороти, а вслед за ней дружно все археологи.
"Чему-то она всё-таки научилась", - довольно отметила Эмбер, делая еле заметные пометки в документе и периодически притрагиваясь к кофе. Археологи активно звенели ложками и вели себя практически естественно.
- Благодарю за божественный обед. Признаюсь, на природе нагулял немалый аппетит, - произнёс полковник, буквально за пару минут расправившись с едой.
- На здоровье, - не скрывая лёгкое удивление, ответила Кирстон, отрываясь от документа. – Мистер Террел, разрешите рассказать анекдот, - все несколько насторожились, а Стюарт заметно побледнел, что добавило девушке уверенности. Полковник вроде бы был не против. - Британец звонит в Ми-5 и спрашивает, который час... - это была опасная игра. Боковым зрением Эмбер отлично видела, как профессор схватил руку Дороти. Рассказывать анекдот на военную тему военному - что может быть авантюрнее в такое время? – "У нас не служба времени", - отвечают ему, - продолжила Кирстон, глядя полковнику в глаза. – "Но вы у меня вчера делали обыск, и у меня пропали часы!" - молчание на пару секунд повисло в воздухе, а затем было нарушено смехом мистера Террела и присоединившейся к нему Эмбер. На противоположной стороне послышался глухой удар – профессор упал в обморок.
- Мистер Тэггарт!.. – всё ещё рефлекторно улыбаясь, обреченно выдохнула ассистентка и поспешила к Стюарту.
Отредактировано Amber Kirston (2011-04-20 23:45:35)
Поделиться92011-04-21 13:47:44
Малкольм видит, что несчастный профессор никак не может прийти в себя и поднимается со своего стула. Он уверенным шагом приближается к хлопочущим над распростертым на земле Тэггартом Дороти и Эмбер.
- Позвольте дамы, - Террел наклоняется и заученным движением руки сдавливает левое плечо профессора.
Тэггарт тут же открывает глаза и едва ли не вскакивает.
- Что со мной… я… - Он трясет головой.
- Вы переутомились, профессор Тэггарт, - Полковник отступает на два шага назад. – Вам нужно немного отдохнуть. Постарайтесь так не нервничать. Это плохо скажется на вашем здоровье.
- Вы думаете? – Стюарт все еще находится в полуобморочном состоянии.
- Я уверен, - Террел усмехается. – Вздремните немного. Полагаю, что пару часов вашего отсутствия ничего не изменят. У вас прекрасные сотрудники.
- Я провожу вас до палатки профессор, - Один из молодых археологов спешит помочь начальнику.
- Разумеется, - Тэггарт нетвердым шагом, опираясь на добровольного помошника, удаляется в сторону своей палатки.
- Что это было, мистер Террел? – Дороти удивленно моргает.
- Старые проверенные методы, - Малкольм вздыхает. – Не всегда есть под рукой аптечка. А порой бывает очень важно привести человека в сознание. – Он поворачивается к Эмбер. – Мисс Кирстон, я полагаю, раз уж вы добавили немного позитива в этот обеденный перерыв не стоит останавливаться на достигнутом? Тем более, что грех оставлять на столе такое количество продуктов. Судя по тому, что большая часть ваших коллег даже и не думают возвращаться к работе, они, похоже, со мной полностью солидарны.
Через несколько минут обед продолжается. Полковник изготовляет еще одну тарелку своей фирменной консервно-хлебной мешанины, и так же быстро, как и в прошлый раз её поглощает.
- Вот, - Он потягивается. – А теперь моя очередь рассказать анекдот. – Платок-салфетка сворачивается и уходит в карман кителя. – Дело происходит в Африке. Вызывает как-то к себе командир корпуса рэйнджеров взвод лучших бойцов. «У меня жена приедет через неделю,» - Говорит. – «И надо бы ей организовать крокодиловые сапоги. Сможете?». Командир взвода соглашается. Ждет генерал рэйнджеров день, два… неделю. Нет их. Он беспокоится. Собирается сам и едет на ту реку, куда их послал, - Террел сопровождает анекдот такой мимикой и жестикуляцией, что уже на середине многие люди за столом улыбаются. – Видит генерал на берегу гору мертвых крокодилов, палатку и пятерых солдат с лейтенантом. Тут из реки выныривают еще двое. Выкидывают на берег очередного крокодила. Лейтенант смотрит на него и начинает ругаться: «Мать-перемать, что за дела? И этот без сапог…».
За столом взрыв смеха. Анекдотное течение подхватывается и продолжается еще добрых полчаса. Наконец сытые и довольные люди начинают расходиться по своим рабочим местам. Полковник возвращает Дороти ее драгоценный самоучитель и видит, что Эмбер, судя по всему, уже засобиралась продолжать свою работу.
- Мисс Кирстон, - Он улыбается. – После такого обеда грешно спешить работать. Ваш драгоценный профессор отдыхает, а вы его ассистент, стало быть, должны полностью поддерживать начинания начальника. – Полковник внимательно следит за реакцией девушки.
На лице Эмбер отражается немой вопрос, впрочем, Террел видит и некую долю раздражения.
- Не спешите лишать меня вашей компании, - Малкольм небрежно поправляет воротник. – Я обратил внимание, что среди всех присутствующих вы единственная, кто относится довольно спокойно к тому, что я здесь нахожусь. – Он пристально смотрит на девушку. – Кстати, я здесь не из-за какого-либо задания. Это прихоть генерала Далтона, цепного пса принцессы Корнелии. Ваш непосредственный руководитель так рьяно убеждал его разрешить эту поездку, что генерал не мог придумать лучшего повода, дабы убрать меня из штаба. Я не наделен полномочиями в 11 секторе. Так что можете видеть во мне почти гражданское лицо.
Мисс Кирстон едва сдерживает улыбку. Террел замечает веселые искорки в ее серых глазах.
- Вижу, вы не так негативно относитесь к перспективе убить немного времени в компании пугала в синем мундире, - Снова улыбка. Террел пребывает в отличном настроении. Словно не он совсем недавно срывался на лейтенанте и его солдатах. Вот только срывался ли? Или просто учил мудрости тех, кто в его понимании должен был оберегать покой гражданских. Так это или нет сказать трудно. Солдаты недовольства не выказывали. – Должен выразить свое восхищение вашей смелостью. Интересно, откуда вам известно, что над тупостью Ми-5 смеются все вышестоящие спецслужбы? Анекдот очень правильно отражает ситуацию. Эти деятели порой путаются в своих собственных отчетах, - В голосе полковника явно чувствуется презрение к сотрудникам британской контрразведки. – Я такие перлы читал там… это непередаваемо. Что-то вроде «Пострадавший бросил в меня топор. Топор ударил меня по лбу, отскочил и ранил пострадавшего в ногу…».
Судя по всему, Эмбер очень внимательно слушала Террела, правда он заметил на ее лице легкую тень недовольства, когда задавал вопрос про «гениальность» Ми-5.
- Вижу, что вам не очень нравится, когда вас о чем-то спрашивают. И не думаю, что это как-то связанно с тем, что вопросы задаю я, - Малкольм с виноватым видом развел руками. – Приношу свои извинения. Привык задавать вопросы людям. Даже в свободное от несения службы время проскальзывает. Если хотите указать мне на то, что вас не утраивает – говорите прямо. Я не кусаюсь.
Отредактировано Malcolm (2011-04-21 14:07:47)
Поделиться102011-04-21 22:13:03
Затянувшееся обморочное состояние профессора заставило Эмбер ни на шутку поволноваться. Острое чувство вины, сковавшее всё внутри, немного отступило лишь тогда, когда в дело вмешался мистер Террел.
- Спасибо Вам, - отвернувшись, прошептала Кирстон, чувствуя, будто с души свалился камень килограммов в десять.
Рик помог ещё слабому Тэггарту добраться до палатки. Эмбер проводила их опустошенным взглядом. "Почему всегда, когда я хочу сделать что-то кому-то в отместку, я выбираю самое неудачное время, из-за чего всё заканчивается крайне плачевно, а меня потом мучают угрызения совести? Ну почему?!" - она не завидовала бездушным куклам с чёрствыми сердцами, она их ненавидела, просто Эмбер раздражало осознание того, что у неё есть слабые места, о которых могут узнать.
От размышлений девушку очень кстати отвлек полковник:
- Мисс Кирстон, я полагаю, раз уж вы добавили немного позитива в этот обеденный перерыв не стоит останавливаться на достигнутом?.. – Эмбер согласно кивнула, и, как только волнение улеглось, обед продолжился.
Девушка налила себе ещё одну чашку кофе и только собралась тщательнее погрузиться в изучение документа, как уже полковнику, с феноменальной скоростью повторившего расправу над второй порцией, захотелось рассказать свой анекдот.
Смеялись все. Смеялась и Эмбер, несколько натянуто, но никто этого не заметил. Всех и вся затянул оживший разговор. Коллеги осмелели и, подхватив эстафету мистера Террела, травили байки: кто-то хуже, кто-то лучше, кто-то больше, кто-то меньше, но атмосфера была очень тёплая и дружелюбная, что не могло не порадовать и Кирстон, периодически одергивающей слишком болтливого Рика.
Как только званый обед закончился, Эмбер уже готова была сорваться с места и немедленно приступить к работе, да у полковника были другие планы:
- Мисс Кирстон, - и опять на лице Террела появилась улыбка. Что-то Эмбер в ней определенно не нравилось. - После такого обеда грешно спешить работать. Ваш драгоценный профессор отдыхает, а вы его ассистент, стало быть, должны полностью поддерживать начинания начальника.
"Вы можете себя представить, какой бы хаос тут творился в случае такой «поддержки»?!- раздраженно подумала девушка, несколько вопросительно смотря на полковника и всё же с долей некого интереса выслушивая его очередной комплимент её смелости и рассказ о причине появления здесь. - Для меня вы и без этого, как гражданский. Больше знаешь – больше дура, поэтому я веду себя с вами по-человечески, как если бы не знала, что вы из особого отдела".
Ещё одно недовольство Кирстон было вызвано тем, что Террел довольно легко понял, что именно не нравилось девушке, да она, если уж говорить откровенно, это не скрывала, всегда выпуская наружу иголки, как только собеседник, преднамеренно или же без задней мысли, хотел узнать что-то помимо того, что было уже известно.
- Хорошо, мистер Террел, - вздохнула Эмбера, прижав стопку документов к груди и готовясь к продолжительному разговору. – Если Вам так хочется, чтобы я говорила прямо, то я буду говорить прямо. Я к Вам вряд ли относилась бы так спокойно, если бы не выросла в семье военного, - лицо девушки было каменным, а голос излишне спокоен. – Да, и Вы совершенно верно подметили то, что меня больше всего раздражает, но это всё из-за излишне любопытных коллег. Я здесь, а всё остальное за океаном. Не уверена, что мне удастся вернуться к спокойному прошлому, так зачем его трогать? Пусть остаётся внутри меня: здесь ему самое место, - Эмбер с некой долей отрешенности посмотрела полковнику в глаза. – Мистер Террел, может присядем? – девушка улыбнулась и указала карандашом на два раскладных стула, очень удачно расположившихся под тентом.
Отредактировано Amber Kirston (2011-05-05 10:08:53)
Поделиться112011-04-22 21:05:32
Дальнейший диалог согласован в icq.
- Хорошо, мистер Террел, - Девушка вздыхает и прижимает к груди стопку документов. – Если Вам так хочется, чтобы я говорила прямо, то я буду говорить прямо. Я к Вам вряд ли относилась бы так спокойно, если бы не выросла в семье военного, - В этот момент Эмбер больше всего напомнила Малкольму самого себя: такое же непроницаемое лицо и глаза, в которых нельзя прочитать ровным счетом ничего. – Да, и Вы совершенно верно подметили то, что меня больше всего раздражает, но это всё из-за излишне любопытных коллег. Я здесь, а всё остальное за океаном. Не уверена, что мне удастся вернуться к спокойному прошлому, так зачем его трогать? Пусть остаётся внутри меня: здесь ему самое место, - Она с некой долей отрешенности смотрит на полковника. – Мистер Террел, может присядем? – В этот раз вполне дружелюбная улыбка. Эмбер указывает карандашом на два раскладных стула под тентом.
- Как вам будет угодно, - Малкольм приближается к стульям, ждет, когда мисс Кирстон усаживается и следует её примеру. Он закидывает правую ногу на левую, и устраивается с максимально возможным удобством, какое может позволить походный раскладной стул. – Вижу, вы такой же трудоголик, как и я, - Террел смотрит на документы, которые все еще в руках у Эмбер. - Я вот, признаться, только после обеда перестал думать о работе. Даже телефон свой выключил, что мне обычно не свойственно. – Любезная улыбка. – Но ваша работа, если подумать, способствует расслаблению. Трудно сохранять тягу к труду, когда вокруг такая красота.
Эмбер положила документы на колени и внимательно смотрела на полковника:
- Особенно когда в этой красоте копаешься, - Кирстон ухмыльнулась. – Всё хорошо только первое время, а потом приедается. Бумажки – это так, - девушка сделала небольшую паузу, - побочные эффекты полюбившейся работы… - заметив ненароком маленькую неточность в документе, Эмбер тут же схватила карандаш и сделала пометку. – Простите, мистер Террел, ужасная привычка часто обитающей среди документации ассистентки профессора. У меня они тоже имеются, – Кирстон несколько виновато улыбнулась.
- Понимаю, - Полковник кивает. – Некоторые люди полагают, что безумно интересно носить удостоверение, которое открывает все двери в Империи и расследовать запутанные политические дела. А я вот как был в душе простым солдатом так им и остался. – Он вздыхает. – Но мы что-то все о работе, да о работе. Я полагаю, раз уж мы так мило сидим и общаемся, быть может, стоит оставить официоз? Давайте обойдемся без «Мистера Террела». Малкольм. Так меня зовут. – Террел с известным любопытством смотрит на девушку. Примет ли она такие правила игры?
- Хорошо, Малкольм, - переход на более близкую ступеньку знакомства происходит гладко и без колебаний. – Эмбер, просто Эмбер, - лаконично и привычно, подчеркивая имя заново, представилась Кирстон.
Полковник с известным интересом смотрит на свою собеседницу.
- Очень приятно, Эмбер. Рискую опять вызвать твое недовольство, но не могу не задать одного вопроса. – Он выдерживает паузу. – Что, такая как ты, делает в этой дыре? Я тут по своей работе. Зеро и все такое… но ты… ты, могла бы проходить практику в Пендрагоне или ином городе нашей родины. Не сочти вопрос за дерзость. Просто за короткое время нашего общения я вполне оценил твой уровень. Эта дыра не для него.
- Так получилось. Семейные проблемы, - холодно бросила девушка и опустила голову. – Глупость любимой мамочки обошлась нам с отцом слишком дорого, - Эмбер посмотрела полковнику в глаза и равнодушно продолжила. – Мне предложили либо пройти практику здесь, либо окончить университет как получится и бездельно торчать дома. Естественно, они предложили его просто окончить и получить диплом, но не мне вам рассказывать, Малкольм, что под этим подразумевалось, - девушка усмехнулась. – Однако, я не жалею о своём выборе, хоть все и ожидали иного.
Террел нахмурился. Он понял, о чем примерно говорит ему девушка. «Посягательство против целостности Империи, и ее властителя». Первая статья. Даже за подозрение в ней закрывались самые заманчивые пути. И распространялось это на всю семью. Понял. Но сказать не мог. Ибо осознавал, что гордость не позволит мисс Кирстон принять его помощь. Он бы сам не принял.
- Не важно, что от тебя порой ожидают, - Полковник старается, чтобы на его лице не отразилось ни тени того, что он понял суть проблемы девушки. – Важно ради чего ты что-то делаешь. Ты молодец, Эмбер. Это не ты ассистентка профессора, а он достоин звания твоего ассистента. Когда ты будешь старше, и за плечами организуется ученая степень, ты достигнешь много большего, чем он. Поверь старому офицеру. Я знаю что говорю.
Кирстон почувствовала, что полковник не просто знал, но и сам испытал это. Девушка благодарно посмотрела на мужчину и улыбнулась:
- Как бы вы меня не захвалили, - лицо Эмбер вновь стало серьезным. - Никто не знает, что ждёт нас завтра. Загадывать, мечтать – это пустая трата бесценного времени. Я живу настоящим и делаю всё в настоящем – оно мне подвластно, я этим пользуюсь. Пусть время и поступки сами показывают, кто из какого теста слеплен, а я делаю лишь то, что остается.
- Хорошие слова, - Террел бросает взгляд на облака, медленно ползущие по небосклону. – Каждый человек живет, но жить настоящим умеют лишь сильные люди. Слабаки пытаются вернуть себе прошлое, мечтатели делают все, чтобы приблизить будущее… ну а не задумываться о всех таких мелочах дано лишь малому кругу людей…
Поделиться122011-04-23 17:35:57
Дальнейший диалог согласован по icq.
Полковник всё больше и больше напоминал Эмбер отца: такой же рассудительный, понятливый и спокойный.
- Что-то мы с вами всё о грустном да о грустном, - девушка легко улыбнулась. - Что вообще сейчас в Британии происходит? - в голосе Кирстон прозвучали щемящие ноты тоски.
- Общество в настоящее время очень обеспокоено в связи с тем, что происходит в 11 секторе. – Малкольм хмурится. - Можно сказать, что Япония нам очень важна. Если сейчас потерять эту колонию – потребности в сакурадайте будет нечем удовлетворить. Это ознаменует коллапс экономики и промышленности. Однако, простой люд это мало волнует. Наша родина живет как прежде. По утрам, когда приходится ездить на работу, всегда люблю смотреть на жизнь Пендрагона. Прекрасный город. Он словно живой: засыпает и просыпается ото дня ко дню.
Слушая ответ на свой вопрос, Эмбер безмятежно улыбалась, пропуская и без того очевидные факты, на данный момент волновавшие её меньше всего:
- Рада, что вы не теряете тягу к прекрасному, а также чувство юмора, Малкольм. Без этих важных качеств люди напоминают кукол, с которыми даже играть уныло, не то, что общаться, - недалеко замаячила Дороти. – Кажется, мистер Тэггарт пришёл в себя, - сделала досрочный вывод Кирстон по бегающим глазам коллеги.
- Хочешь убедится, что с начальником все в порядке? – Террел посмотрел на приближающуюся блондинку. – Или он желает убедится, что ты цела и невредима? Я обратил внимание, что факт нашего общения здорово заинтересовал твоих коллег. Я взгляды спиной привык чувствовать. Если бы от чужого взгляда можно было бы загореться то я точно наверняка истлел бы до угольков.
- А вы как думаете? – с хитринкой произнесла Эмбер. – Ох уж эти коллеги, - последнее слово было сказано с особым пренебрежением. - Им только дай пищу для разговора, а взгляды - единственное, на что они способны. Один раз поставишь на место, и тут же стороной начнут обходить. Скучно... - только Эмбер договорила, как Паркс, наконец-то обнаружившая Кирстон, подбежала к тенту:
- Эмби! – радостно воскликнула До, но заметила рядом полковника и осеклась. - Простите, мисс Кирстон... – виновато пробормотала светловолосая. – С профессором... в общем...
- Дороти, - тихо сказала Эмбер и ободрительно посмотрела на девушку.
- Мистер Тэггарт наконец-то пришёл в себя, и он хочет вас видеть. Ещё раз простите... - отчеканила Паркс и исчезла так же быстро, как и появилась.
- Ребёнок, - вздохнула Кирстон. – Составите мне компанию, Малкольм? – девушка надела на лицо привычное безразличие и улыбалась одними глазами.
- Разумеется, - Террел поднимается со своего места. - Вот только не думаю, что мне имеет смысл навещать мистера Тэггарта, если ты, разумеется, ценишь его шаткую психику. Боюсь, что он слишком сильно тяготится тем фактом, что меня послали с вами в экспедицию. – Неожиданно лицо полковника становится очень серьезным. – Из которой мы все можем и не вернуться. Если вдруг Далтон решит избавиться от такого надоедливого человека, как я, и устроит утечку информации о нашем маршруте повстанцам.
- Мистер Террел! - Эмбер нахмурилась. – Вы ещё откройте это всему лагерю! Я сама была не в восторге от этой абсолютно бессмысленной затеи профессора, но, видимо, из троих просвещенных, адекватно воспринимают ситуацию только двое! – девушка медленно, но верно закипала.
- Приношу извинения, - Террел и Кирстон идут к палатке профессора. – Я иногда бываю слишком прямолинейным в высказываниях. – Малкольм останавливается, когда они оказываются у входа в палатку. – Думаю, что мне стоит подождать тебя здесь. – Он достает из внутреннего кармана кителя свою заветную фляжку. – Постарайся успокоить профессора, а то он, неровен час, свалится еще в один обморок. А тебе с ним еще работать.
- Вам не за что извиняться, Малкольм. Лучше пожелайте мне удачи, - девушка подмигнула Террелу и зашла в палатку.
Стюарт лежал на кушетке и смотрел в потолок.
- Мистер Тэггарт, - тихо окликнула его ассистентка, чтобы не напугать профессора.
- Ах, да-да, Эмбер, садись, - растерянно отозвался мужчина, указывая на стул. Слабая улыбка возникла на его лице, но быстро исчезла. – Всё прошло удачно?
- А вы сомневались? – девушка отложила документы и присела, взяв Стюарта за руку. – Мы сейчас очень мило побеседовали с мистером Террелом. Обед так вообще прошёл на ура – можете у любого поинтересоваться... - начала было Кирстон.
- Меня всё равно не покидает какое-то нехорошее предчувствие, - перебил её профессор. – У меня ещё одно задание для тебя, Эмбер: следи за всем, что происходит в лагере. Если что-то покажется тебе чересчур странным, то тут же сообщай мне, - девушке крайне не понравилась такая постановка вопроса.
- Хорошо, профессор, но как ваше самочувствие? – попробовала сменить тему Кирстон, но неудачно.
- Обо мне не волнуйся. Поблагодари полковника за оказанную мне помощь и выполняй поручение. С документацией разберешься потом, - было видно, что Тэггарту не до шуток.
- Я вас поняла, профессор. Поправляйтесь. Дороти изредка будет к вам заглядывать, только поосторожнее с высказываниями, - напомнила девушка.
- Ступай...
Эмбер с плохо скрываемым недовольством вернулась к Террелу.
- Вы можете меня чем-нибудь порадовать, или всё также тихо и спокойно? – не глядя на полковника, бросила Кирстон.
Поделиться132011-04-24 11:55:55
Долго ждать Террелу не пришлось. Он краем уха услышал разговор профессора Тэггарта с мисс Кирстон, и это несколько насторожило Малкольма, пробудив задремавшую после обеда бдительность.
- Вы можете меня чем-нибудь порадовать, или всё также тихо и спокойно? – Эмбер, вышедшая из палатки явно была на взводе.
- Я могу порадовать тебя тем, что собираюсь обойти посты и убедиться, что все в порядке, - Полковник понимал, что такие слова уличат его в подслушивании, но в конце-концов палатка не самое надежное место для конфиденциального разговора, если рядом стоит офицер особого отдела. – Не переживай так. Не думаю, что что-то случится изнутри. Но если вдруг заметишь, как кто-то подозрительно себя ведет, немедленно сообщай мне.
Малкольм коротко кивнул, сдвинув каблуки, и зашагал к холму, где располагался один из постов. Полковник легко преодолел расстояние, отделяющее холм от лагеря и подождал, пока один из часовых спустится к нему.
- Все тихо, полковник, сэр. – Мотострелок вытянулся перед вышестоящим офицером. – Могли бы не напрягаться, сэр.
- Это мне решать, солдат, - Террел подарил необстрелянному молокососу один из своих фирменных пробирающих до мозга костей взглядов. – Каково положение на остальных постах?
- В лесочке тоже все тихо, сэр, - Солдат не понимал причины беспокойства особиста. – Да кому собственно нужны археологи…
- Сеанс связи проводить в два раза чаще, - Террел резко перебил мотострелка. – О любых происшествиях немедленно докладывать мне. Даже если суслики начнут на полянке хоровод водить. Я ясно говорю, солдат?
- Так точно, сэр! – Пехотинец снова вытянулся.
- Свободен. Можешь продолжать дежурство.
- Есть сэр!
«В лес идти смысла нет», - Думает полковник, возвращаясь к лагерю. – «Почему профессор нервничает? Что-то знает или просто перетрухал из-за того, что я здесь? Сложный вопрос. Не зря же он приказал Эмбер следить за лагерем. Быть может, кто-то из археологов работает на контрразведку и имеет вполне определенные приказы?» - Малкольм с невозмутимым лицом расстегивает пуговицы кителя, обеспечивая свободный доступ к напоясной кобуре. – «Даже если и так, мне найдется, чем удивить любого. Если тут есть крыса, нужно ее просто найти».
На глаза Террелу попадается блондинка, подруга Эмбер.
«Дороти», - Подсказывает память. – «Так ее зовут».
- Мисс? – Малкольм останавливается рядом с девушкой. – Могу вас попросить о маленькой услуге? Только это очень секретная просьба, и о ней не должен знать никто.
- Да, конечно, полковник Террел, - Произносит девушка на одном дыхании.
- Ну, - Малкольм ободряюще улыбается. – Не нужно меня бояться. Я здесь чтобы вас всех защищать.
- Правда? – Блондинка с удивлением смотрит на него.
- Конечно, - Террел оглядывается по сторонам. – Мне нужно, чтобы ты присмотрела за солдатами, которые охраняют лагерь. Особенно следи за тем, есть ли у них мобильники и звонят ли они по ним куда-нибудь. Если увидишь что-то такое, то сразу скажи мне. Ясно, Дороти?
- Да, полковник Террел. – Девушка улыбается.
- Мы ищем опасного предателя, - Голос Террела звучит совершенно серьезно. – Поэтому, это очень опасное задание. Постарайся не выдать себя ничем.
Он выслушивает горячие заверения Дороти о том, что она «непременно проследит», и идет к тому самому месту, где совсем недавно сидел и беседовал с Эмбер. Полковник садится на стул и делает вид, что отдыхает. Но на самом деле он напряженно размышляет о том, случайно ли волнение профессора или оно имеет под собой веские основания.
Отредактировано Malcolm (2011-04-24 12:23:44)
Поделиться142011-04-24 13:07:34
- Вот и идите, - пробурчала Эмбер и, демонстративно фыркнув, решила незамедлительно приступить к выполнению так претившего ей поручения.
"Один подслушивает, другой из своего выдуманного командного пункта приказы отдает. Нашли себе неизвестно кого! – Кирстон обходила лагерь, обжигая всех своим злым взглядом. Довольные коллеги, будто невзначай, смеялись ей вслед, решив, что своенравная бунтарка наконец-то не поладила с начальством. – Чтоб их, где блондинка?!" – распоряжаясь своим музыкальным слухом не в тех целях, в каких хотелось бы, Эмбер продолжала следить за всем и вся, так и не заметив что-либо необычного.
В поле зрения девушки попал отец Дороти. "Perfect!"
- Мистер Паркс, дня вам. Как дела? – как ни в чём не бывало, спросила Кирстон, так и излучавшая негатив.
- День, Эмбер. Что-то не видно тебя в гуще событий. Мы как раз снимаем новые пласты. Ближайшие пару дней обещают быть очень интересными, - археолог добродушно улыбнулся.
- Не-е-ет! Вы знаете, как окончательно испортить настроение, мистер Паркс! – девушка едва не взвыла от негодования, глядя на довольного жизнью мужчину. – Отчёты у меня, - обреченно выдохнула Кирстон, проклиная про себя всеми нехорошими словами Тэггарта.
- Не расстраивайся. Зная тебя, могу с уверенностью сказать, что ты всё успеешь, - он добродушно похлопал девушку по плечу и пошёл дальше по своим делам.
- Это несправедливо! – процедила Кирстон, провожая взглядом Паркса, но тут же сдвинула брови, услышав сзади шаги.
- Эмбер, – прозвучало где-то над ухом.
- Дороти!! – вскрикнула девушка, едва рефлекторно не ударив блондинку. – Кто тебя научил так профессионально подкрадываться?! – До лишь заговорщицки улыбнулась, тряхнув русой челкой.
- Тихо, Эмби, тихо! – светловолосая потащила подругу в сторону, чтоб избежать подслушивания. – Скажи, это у вас игра с мистером Террелом такая?
Кирстон непонимающе уставилась на Дороти.:
- Что-что? – тонкие брови удивленно взметнулись вверх, а потом мрачно опустились.
- Вы ищете опасного преступника? Он где-то тут на раскопках? Это правда? – возбужденно тараторила девушка, не давая Эмбер опомниться. – Полковник приказал мне следить за солдатами, охраняющими лагерь, особенно за теми, у кого есть мобильные. Где мистер Террел!
- Ты действительно увидела что-то важное? – улыбнувшись через силу, поинтересовалась Кирстон.
- Нет, - растерянно ответила девушка. – А разве не надо периодически докладывать? – До закусила губу. В голубых глазах читалась досада. – Ещё и улыбаешься...
- Мистер Террел просто пошутил, - Эмбер положила руку на макушку подруге. – Я сама улажу все вопросы.
Девушки разошлись, а Кирстон была полна решимости сделать что-нибудь нехорошее с Малкольмом.
"Её-то зачем сюда приплюсовывать? Меня кто-нибудь будет слушать хотя бы в редких случаях?!" – если бы можно было преобразовать и направить всю скопившуюся внутри девушки энергию на полезные нужды, то средних масштабов город можно было бы обеспечить электричеством.
- Малкольм! – прошипела девушка, увидев мужчину на том же месте, где они были около часа назад. – Малкольм! - с нажимом произнесла девушка, подойдя ближе и стреляя горящими глазами на полковника. – Я всё понимаю, но зачем ты приплёл Дороти?! Я утром еле отвела от себя подозрения, а теперь ты всё чуть ли непортишь! Что за методы?! – гневно осведомилась девушка, с вызовом смотря сверху вниз прямо в глаза полковнику.
Отредактировано Amber Kirston (2011-04-24 13:09:00)
Поделиться152011-04-24 15:46:54
Диалог согласован в icq.
- Меньше эмоций, - Террел снизу вверх смотрит на мисс Кирстон. – Я всего лишь выполняю свою работу. Может быть, присядешь, Эмбер? – Он указывает на соседний стул. – Не люблю говорить о делах, руководствуясь эмоциями.
Девушка молча садится и продолжает гневно смотреть на полковника.
- Уже куда лучше, - Малкольм улыбается. – Стараешься, стараешься, а никто этого не ценит. Дороти проговорилась? – Он вздыхает. - Так я и думал. В свете того, что я с вами, вас всех могут запросто подставить под повстанцев. Поэтому, и потому, что профессор так взволнован, я решил удостовериться в том, что в лагере все в порядке. Надеюсь, ты не думаешь, что я тут себе на медальку решил наработать?
- Мне не нравятся твои методы, - будто не слушая мужчину, холодно повторила Эмбер.
- Я офицер особого отдела разведки, - Террел хмурится. – Я так привык работать и…
- Но не с Луны же ты свалился! - от негодования Эмбер ударила себя по коленке. - Мне дороги мои коллеги, пойми это, Малкольм! - девушка выдохнула и сделала небольшую паузу. – Нашел, кому поручать "опасное задание". У вас проблемы с подбором кадров или по считалочке выбираете? - ухмыльнулась Кирстон.
Некоторое время Террел с хмурым видом сверлит девушку гневным взглядом.
«Я вообще это сделал только из-за тебя», - Он перестает хмуриться, заставив взять себя в руки. – «Как будто я стал бы просто так защищать абсолютно посторонних людей. Не получив приказа…».
- Можете считать меня некомпетентной личностью мисс Кирстон, - Голос полковника звучит ровно, но в его глубине чувствуется некая обида. – Я был неправ и приношу перед вами свои извинения. – Малкольм опускает глаза.
- Можете считать меня прямолинейной дурой, мистер Террел, - Эмбер вздохнула и попыталась улыбнуться, но, поняв всю нелепость ситуации и истинные намерения Малкольма, еле слышно добавила. – Простите…
- Забыли, - Полковник с удивлением смотрит на девушку. – Однако, мистер Тэггарт чего-то боится. Это фантом, или же что-то конкретное? Мне важно это знать. Если что-то конкретное, то я найду, откуда оно исходит. Если ему просто что-то показалось, то можно расслабиться. И… Эмбер… никогда впредь не проси у меня прощения. Я этого не заслуживаю.
- У нас на этот счет разные мнения, Малкольм, - на щеках девушки опять появились милые ямочки. - Насчёт профессора, - Кирстон на мгновение задумалась. - Вчера он был очень нервным, но я бы списала это на усталость и нелегкий выбор, причина которого для меня так и осталась тайной. Почему-то, мне кажется, что всё кроется в самом Тэггарте, но это лишь моё предположение. У нас не было повода внезапно срываться на раскопки: было разумнее переждать. Мистер Паркс мне сказал, что они только поднимаю новый пласт земли, следовательно, если там что-то есть, то оно было бы в относительной безопасности. Ох уж эта относительность, - выдохнула Эмбер и посмотрела на полковника.
- Относительность опасна, - Малкольм внимательно смотрит на собеседницу. – Кто знает, во что она выльется завтра. Хотя я не верю в случайность. Почти не верю.
- Нам нужно просто пережить этот день. Что может быть проще? - на лице девушки застыла ехидная усмешка.
- Согласен, - Полковник усмехается следом, - Однако ваша археологическая экспедиция полна неожиданностей. Кто знает, что нас может ожидать? Я лично уже приготовился к неприятным сюрпризам. Но всегда готов, что они окажутся лишь переизбытком бдительности.
- Чуть ли не все студенты-археологи бояться откопать чуму или что-то подобное. Понимаете, о чём я? - Эмбер хитро прищурилась.
- Это свойственно и нам, служащим особого отдела, - Малкольм фыркает. – Каждый офицер мечтает раскрыть особенно сложный заговор. Почти чума, если провести параллель.
- Перпендикуляр, - девушка засмеялась звонко и от души. - Чума - страшилка для неопытных, но срабатывает на все сто двадцать. Главное - не терять веру в себя. Да, археология не ваш конёк, Малкольм, - Эмбер буравила полковника взглядом своих серых глаз.
- О, ты права на все сто процентов, - Террел пытается сохранить серьезное выражение лица, хотя под внимательным взглядом девушки эта попытка терпит крах. – Мы похожи в одном: вы стремитесь узнать правду истории веков, раскапывая землю, а мы хотим узнать то, что происходит в настоящем, познавая людей. Это азартная работа. Но встречая, таких, как ты, я уже не верю в то, что поступаю правильно. Странно, правда?
- Если хорошенько подумать, то всё, что касается нас, не так и необъяснимого. На мою жизнь можно смело вешать плакат: "Странно", но почему бы не повесить "Здорово"? Все зависит от того угла, с которого ты смотришь.
- Верно, Эмбер, - Террел утвердительно кивает головой. – Наша с вами задача – обеспечить благополучную доставку гражданских домой. Ты тоже входишь в их число. Ради этого я пошел на сомнительные методы… нет. Это было бы ложью, скажи я так. Не ради этого, а ради другого… человека. – Взгляд Малкольма падает на мисс Кирстон. – Я человек чести. И я постараюсь сделать все, чтобы ваши коллеги добрались домой целыми и невредимыми.
- Всё будет хорошо, - Эмбер благодарно взглянула на полковника, вновь не решившись сказать одно простое слово вслух, и встала. - Ну, я пойду, пожалуй, - девушка сделала буквально два шага и обернулась. - Профессор в принципе освободил меня от работы, вы наверняка слышали, - в голосе Кирстон слышался некий укор. - У вас точно не будет ко мне никаких поручений?
- Не думаю, - Террел внимательно смотрит на собеседницу. – Разве что только следи за коллегами и солдатами. Больше ничего. Если что-то увидишь – сообщай мне. – Он поднимается со стула. – Будем надеяться, что все обойдется.
Отредактировано Malcolm (2011-04-25 06:39:05)
Поделиться162011-04-25 14:55:23
- И ещё кое-что, Малкольм. Не стоит обо мне беспокоиться, - тихо произнесла Эмбер, а потом добавила с лёгкой усмешкой. – Я этого не заслуживаю...
С непроницаемым лицом девушка стояла в стороне от оживленной группы археологов, сложив на груди руки, и наблюдала за работающими в поте лица коллегами. Она, возможно, и присоединилась бы к ним, но настроение было настолько паршивое, что уводило в сторону не только умные мысли, но и пресекало рост любых зачатков полезного дела.
Положение усугубляла кипевшая внутри ненависть к себе, свои необдуманным поступкам и действиям окружающих, а также факт тайного отстранения от непосредственной работы, переплетающийся с предыдущим объектом недовольства. Эмбер, а этой девушкой была именно она, оставалось лишь думать, смотреть и размышлять. Адекватно из этого получалось только второе: мысли спутались, идеи застопорились, а глаза всё же относительно не подводили, хоть и слезились временами от нечастого моргания.
"Полковник Малкольм Террел, - он был первым и почти единственным из вспоминавшихся личностей, но не ввиду как-то самих собой сложившихся неофициальных отношений, просто новое лицо всегда подвергалось тщательному анализу со стороны Эмбер, а сейчас выдалось как раз подходящее время. – Особист, реалист и... – третье существительное не приходило на ум. Пофигист – было бы как минимум неуважительно, а максимум – категорично неправильно. Обрывок фразы "ради другого... человека" не выходил у девушки из головы, но она продолжала перебирать определения, отмахнувшись от этого приятно царапающего самолюбие осколка, как от назойливой мушки. Перфекционист – кого-то ещё с таким "ярлыком" помимо себя Кирстон допустить не могла. Возмутитель спокойствия – это было бы самым точным и в тоже время широким определением, но Эмбер почему-то хотелось подобрать существительное на "–ист", коим словосочетание не являлось. – Малкольм авантюрист? Да скорее он приглушит его во мне. Спасибо, что хоть додумался мораль не читать. И почему я его благодарю?! Использовал До-до. «Некомпетентная личность!»", - Кирстон если и злилась, то только на себя, на полковника же она по-доброму ворчала. Он уже итак слишком много знал о девушке, но виной этому была её собственная неосмотрительность. Или он всё же слишком напоминал отца, которого не хватало, которому хотелось открыться, порвав надоевшие оковы души? Или просто Эмбер видела в нём равного человека, с которым во всех отношениях лучше было бы найти общий язык, чем не следовало? Она поступала так для профессора или для себя? Кирстон не могла дать себе точный ответ на эти вопросы. Их было слишком много, а времени слишком мало, как и произошло уже слишком много всего за первую половину дня, а освещено слишком мало важных моментов...
- Эмбер!.. – девушка открыла глаза и увидела перед собой мистера Паркса. – Эй, ты чего?
- Да, кажется, задумалась, - пробормотала Кирстон, постепенно возвращаясь к реальности. – Как продвижение?
- Лучше не бывает, - мужчина по старой привычке похлопал девушку по плечу. – Уже почти половина шестого, а поскольку ты у нас сегодня всюду и за всех, сообщи, пожалуйста, профессору, что мы уже постепенно закругляемся. Собираться ещё не пора?
Эмбер молча кивнула и, мысленно журя себя за временную прострацию, направилась к начальству, но перед этим нужно было найти Террела и отчитаться...
Поделиться172011-04-25 15:45:22
Полковник с головой ушел в работу. Пришлось даже одолжить полевой бинокль у одного и мотострелков. Вооружившись сим полезным устройством и изрядным запасом терпения, Малкольм вспомнил успевшие позабыться навыки полевого дозорного. Он тщательнейшим образом обошел все окрестности лагеря и уделил немало внимания осмотру прилегающих окрестностей.
«Будем надеяться, что я всего лишь проявляю излишнее рвение», - Думалось ему в то время, как окуляр бинокля помогал рассмотреть детали «зеленки». – «Это всего лишь экспедиция археологов. Ну кто станет заморачиваться и посылать сюда людей, способных незаметно миновать патрули? Вон, уже проклятые солдафоны начинают поглядывать как на сумасшедшего. Подумают, что в особом отделе все привыкли даже тени своей бояться». – Он с хмурым видом опустил бинокль и выдвинулся на очередную точку, где можно было рассмотреть другой подход к лагерю. – «Всполошился, как необстрелянный призывник. Ни у ордена, ни у фронта нет настолько подготовленных профи, чтобы они незаметно смогли из зеленки наблюдать за лагерем». – И снова на новой позиции бинокль устремляет свой стеклянный окуляр на местность, которая привлекла внимание Террела. – «И вообще сегодня ты сам не свой», - Усмехнулся внутренний голос. – «Возможно всему виной мисс Кирстон?». – Рука с биноклем опускается, и полковник застывает на месте в глубокой задумчивости. – «Она интересный человек», - Опять начинается вечный диалог с самим собой. – «Ты привык все называть расплывчатыми фразами. Но за всем этим фасадом множества слов сегодня позволил себе сказать лишнее, нет?». – Внутренний голос полон иронии. – «Мне видней», - Полковник снова возвращается к осмотру окрестностей. – «Нельзя всю свою жизнь лгать даже самому себе… притворяться, что все всегда под контролем», - Он спешно наводит окуляр на показавшийся подозрительным куст, но потом понимает, что это просто коряга, застрявшая в густых ветвях. – «Тогда все в порядке, да?» - Внутренний голос как всегда неумолим. – «Ты всего лишь сегодня дал слабину, пустячок».
Малкольм Террел еще раз для порядка совершает обходной круг, а затем идет к лагерю. На наручных часах 17.20. Он приближается к одному из солдат, что стоят на охране машин и взмахом руки предотвращает опостылевшее уставное приветствие.
- Лейтенант где?
- В палатке, сэр, - Мотострелок, шлем которого сейчас снят с любопытством смотрит на Террела. – Все тихо. Никаких сигналов тревоги не поступало.
- Знаю, - Полковник кивает. – Вот что, ведь археологи везут свои пожитки и снаряжение в своей машине?
- Ну да, сэр. – Солдат, судя по выражению лица, пытается понять, к чему особист задает такие вопросы.
- В этот раз все будет иначе. Они погрузят все в первую машину, а восемь человек из взвода поедут с ними. Передашь лейтенанту мой приказ. Ясно?
- Да, сэр, - Очевидно для себя рядовой уже махнул рукой на попытки понять, чего пытается добиться Террел.
Полковник же оставляет служивому бинокль и неспешно идет к пустующему сейчас обеденному столу. Он усаживается на один из раскладных стульев и достает из внутреннего кармана кителя свой мобильник. Умное устройство послушно включается, повинуясь нажатию пальца. Мгновение, и в записной книжке находится нужный номер.
- Сэр? – Капитан Джонсон как всегда быстро подходит к телефону. – У вас все в порядке?
- Думаю да, Дональд. Скоро уже полагаю, будем собираться в пусть. Ты там напряги «Дельту-2» чтобы вел пеленг моего телефона.
- Вечерняя «зеленка» и пара грузовиков, - Джонсон усмехается на том конце линии. – Сделаем, сэр. Тем более, что генерал Далтон получил втык от Её Высочества за самоуправство. Не думаю, что принцессе будет на руку гибель офицера особого отдела, когда ее положение так шатко после недавней неудачи. Так что вышлем вертушки по первому запросу.
- Добро. Я на связи, - Малкольм отключается и убирает телефон.
«А положение-то начинает налаживаться», - Думает он, улыбаясь.
Отредактировано Malcolm (2011-04-25 16:26:56)
Поделиться182011-04-25 19:43:41
Диалог согласован в icq.
Эмбер пришлось оббежать пол-лагеря, прежде чем полковник был обнаружен.
"Обязательно менять место дислокации?" - укор Кирстон оставила на более подходящее время.
- В прятки играете, Малкольм? – усмехаясь, спросила запыхавшаяся девушка. – Кажется, ваше настроение улучшилось за последний час, или я ошиблась?
- Не ошиблась, - Террел улыбается. - Вот принял кое-какие меры по усилению безопасности. Хотя мне кажется, что если нам что-то и может грозить, то во время поездки домой. Здесь вряд ли. - Его правая бровь вопросительно изгибается. - Или у тебя есть иная информация?
- Отсутствует. Коллеги уже заканчивают и интересуются, не пора ли собираться. Меня как самую левую и безучастную отправили для выяснения дальнейших планов к мистеру Тэггарту, - Эмбер едва заметно нахмурилась. - Какие-нибудь пожелания, рекомендации? - Кирстон вздохнула и позволила себе улыбнуться. - Раз уж я сегодня девушка на побегушках, то буду ей до конца. Победного.
- Ну, - Малкольм поднимается со своего места и скрещивает руки на груди. - Если уж так судить, то побегать и мне пришлось. Даже вспомнил свою юность в Африке. Зато результатом наших усилий мы имеем уверенность в том, что внутри лагеря все в полном порядке. А быть уверенным в крепкости своего тыла - половина победы.
Эмбер внимательно выслушала полковника и решилась аккуратно поинтересоваться:
- Мистер Террел, а как вы отнесетесь к тому, если я поеду в грузовике с коллегами?
- Сугубо отрицательно, - Во взгляде Террела скользит некоторое удивление. - Достаточно и того, что я приказал вместо ваших вещей усадить туда часть солдат. - Судя по тому, что он старается сохранять подчеркнуто официальный вид, можно подумать, что полковник что-то не договаривает.
"Не скажу же я тебе, что иногда террористы имеют привычку стрелять в первую и последнюю машину конвоя..." - Малкольм лихорадочно подбирает слова. - "Даже если обстреляют всех, у джипа есть шанс уклониться, покинув дорогу. Грузовики же будут обречены..."
- Не будем перегружать и без того перегруженные машины, - Он подозрительно внимательно смотрит на свою начищенную до зеркального блеска обувь.
Эмбер сосредоточено наблюдала за поведением Террела. "Я не спрашивала "почему", а вы попытались ответить, полковник, но у вас это не получилось. Прямолинейность нынче не в моде, я понимаю".
- Ладно-ладно, - выдохнула девушка. - Я удовлетворена вашим ответом, Малкольм. Почти удовлетворена, но, так уж и быть, ради вашего спокойствия и спокойствия профессора, я сяду с вами. И ещё, - Эмбер вновь нахмурилась, - про грузовики можно было сказать в самом начале. Не вам же просвящать моих коллег. Теперь точно всё? - Кирстон вопросительно и с некой укоризной посмотрела на Террела.
- Признаться идея с грузовиками мне пришла в процессе метаний по лагерю, - Малкольм снова улыбается. - Моя излишняя бдительность иногда дает свои плоды не сразу. Но уверяю, что все изменения только в интересах гражданских.
- Мистер Террел, ответьте, пожалуйста, на поставленный вопрос, - Эмбер начинала злиться. - Я хочу поскорее с этим закончить, как и вы. Я с удовольствием выслушаю все ваши пояснения, но позже.
"Надеюсь, что выслушаю".
- Теперь все, - Террел сухо кивает. - Буду рад ответить на любые вопросы, когда мы вернемся в безопасную часть этой колонии.
"Если вернемся", - Приходит на ум нехорошая мысль, но полковник старается отогнать ее прочь. - "Остается надеяться, что проскочим также удачно, как и утром. Или на то, что вертолеты подоспеют вовремя".
- Удачи, Малкольм! - девушка грустно улыбнулась и поспешила к профессору.
Полковник явно хотел что-то сказать вслед, но в последний момент одернул себя.
"Будем надеяться, что все будет хорошо", - По лицу его пробежала тень. - "Все хорошее когда-нибудь заканчивается. Закончился и этот день, который я вряд ли забуду..."
Эмбер как обычно бесцеремонно ворвалась к Тэггарту с докладом:
- Стюарт, у нас всё отлично. Паркс интересуется, можно ли собираться?
- Да-да, конечно! – буквально вылезая из горы документов, дал добро профессор.
- А вы точно справитесь с бумагами? – улыбаясь, спросила Кирстон?
- Нет, - обреченно выдохнул Тэггарт и с надеждой посмотрел на девушку.
- Профессор, профессор... - Эмбер покачала головой и помогла быстро разложить всё по папкам. – Удачи вам, а я пойду оповещу остальных, чтоб собирались...
Через 10 минут девушка уже во всю помогала своим коллегам. Теперь от неё мало что зависело, оставалось только верить в лучшее и надеяться на то, что мистер Террел всё предусмотрел.
Отредактировано Amber Kirston (2011-04-25 19:44:22)
Поделиться192011-04-25 20:25:28
Суматоха в лагере археологов приближалась к своему логическому завершению: загружены палатки и скарб, люди занимают свои места в грузовиках. Малкольм Террел взирал на все это, застыв в некотором отдалении от суетящихся штатских.
«Людям свойственно допускать ошибки», - Подумал он, глядя на то, как двое солдат помогают археологам с погрузкой последних вещей. – «Только вот порой цена этих ошибок бывает велика».
- Полковник Террел? – Профессор Тэггарт выглядел заметно лучше, чем во время их последней встречи. – Вы заняты размышлениями?
- Если это можно назвать занятием, - Малкольм усмехается. – Вы что-то хотели?
- Ну… я подумал. Если мы доехали без приключений по пути сюда, то обратно… - Тэггарт выглядел растеряно.
- Не знаю, профессор. – Особист достает из напоясной кобуры свой пистолет и видит, как наполняются страхом глаза у его собеседника. – Будем надеяться, что да. А сейчас берите мисс Кирстон и ждите меня в машине. Мне нужно проинструктировать солдат перед отъездом.
Он выслушивает горячие заверения профессора о том, что тот сделает все в лучшем виде и идет к застывшему у первого грузовика лейтенанту Коклину.
- Вы в точности выполнили полученные инструкции? – Террел кивком отвечает на положенное уставом приветствие.
- Да, сэр.
- В случае нападения на конвой солдаты должны в максимально сжатые сроки покинуть обе машины и обеспечить прорыв на одном участке дороги. Чтобы штатские смогли уйти с простреливаемой местности. Проинструктируйте на этот счет старшего по званию во втором грузовике.
- Есть, сэр! Что-нибудь еще?
- Никак нет, - Малкольм тяжело вздыхает. – Удачи нам всем, мистер Коклин.
Он посылает патрон в ствол оружия и ставит его на предохранитель. Потом убирает пистолет в кобуру. Несколько мгновений, и полковник уже в джипе. Он смотрит в зеркальце заднего обзора на лица Тэггарта и мисс Кирстон, а потом поворачивает голову к водителю.
- Поехали, - Голос Террела абсолютно спокоен. – В случае малейших происшествий резко бросай машину в левую сторону с дороги и едь настолько далеко, насколько это будет возможно. Ясно?
Водитель утвердительно кивает и моргает дальним светом первому грузовику. Вскоре конвой медленно, но уверенно ложится на обратный маршрут. Малкольм Террел же делает глоток из своей фляжки, убирает её, и внимательно всматривается в окружающую местность.
Отредактировано Malcolm (2011-04-25 20:37:54)
Поделиться202011-04-25 22:33:26
В машине все расположились так же, как и в самом начале: полковник спереди, но теперь уже по собственной инициативе, профессор и ассистентка сзади. Эмбер была мрачнее тучи и делала только одно – решетила затылок Малкольма гневным взглядом. Она смутно догадывалась о причинах, по которым Террел фактически запретил ей пересаживаться, но её это сейчас волновало меньше всего: нужно было доехать живым. Волновалась девушка больше не за себя, а за коллег, чьи жизни ей были гораздо дороже своей, пусть и возникали частые споры и несогласия с командой. Инструктаж для Адама также вызвал тихое негодование, но сейчас стоило молчать. Изредка Кирстон поглядывала на Тэггарта, который находился едва ли не в коматозном состоянии и практически не дышал.
"Малкольм, в следующий раз предупреди хотя бы о своем визите, если, конечно, надумаешь добровольно наведаться. Запасусь таблетками, бронежилетами и прочим хламом, зато буду чувствовать себя спокойнее!" - разговаривать с безмолвным затылком, надо сказать, было очень увлекательно, но в этом был один большой плюс – можно было высказать всё, что накипело. Мысленно? Ничего страшного - Террел говорил, что взгляды спиной чувствует. Эмбер была бы совсем не против, если б он ощутил себя угольком в форме, а чутье у полковника наверняка было отменное, так что девушка нашла себе занятие по душе, которое помогло скоротать Кирстон часть покрытого неизвестностью пути.
"Ещё раз вздумаешь использовать кого-нибудь из археологов без моего ведома, а тем более До-до, и я без зазрения совести возьму твоих солдат. По крайней мере, они-то уж точно будут заниматься чем-то полезным – тележки, к примеру, возить с землей!.. - разряды напряжения едва ли не трещали в воздухе, только от страха ли? – И не надо строить из себя такого сосредоточенного и переживающего, наверняка парочку джокеров в рукаве спрятал..." - постреляв в Малкольма глазами и послав в его адрес ещё десяток полных только искреннего чувства мыслей, Эмбер повернулась к окну и несколько удивилась – они практически приехали. "Слова обратно не возьму, и неважно, что ты их не слышал, Малкольм Террел! Заставил потратить лишний десяток нервов. Я тебе это припомню в следующий раз, обещаю..."
Наконец-то конвой остановился, и Кирстон облегченно выдохнула. "Буду очень нужна – найдешь. И... спасибо тебе, Террел", - Эмбер пулей вылетела из машины и, не слушая возражений кого-то из солдат, подлетела к грузовику, из которого так же шустро, удивительно ловко для своей комплекции распихивая всех, выскочила Дороти.
- До!!
- Эмби!!
- Мы почти дома. Всё хорошо, - прошептала Эмбер, обнимая подругу. "Чего уставились?!" - ледяной взгляд серых глаз прошёлся по удивленным окружающим, и все вновь вернулись к разгрузке. "Я не должна была соглашаться, прости меня, До..." Долго эта трогательная сцена продолжаться не могла и, неохотно выпустив Паркс и шепнув ей пару ободряющих фраз, от чего светловолосая по-детски заулыбалась, безумно уставшая Кирстон направилась обратно к джипу, смотря лишь себе под ноги.
Поделиться212011-04-25 23:20:36
Диалог согласован в icq.
В течении всего времени пути Террел чувствовал на себе тяжелый взгляд мисс Кирстон. Он несколько раз ворочался на своем месте, но все равно продолжал внимательно наблюдать за дорогой. Уже ближе к охраняемым территориям конвой встретили два новеньких «Глостера» без эмблем и знаков принадлежности к какой-либо части.
«Веселые раздолбаи», - Отметил Малкольм и позволил себе расслабиться. – «Теперь путь домой точно пройдет без приключений».
«Глостеры» сопроводили археологов до самого здания правительства 11 сектора. Там они лихо разъехались в стороны и унеслись в вечернюю темноту. Террел услышал облегченный вздох девушки, а затем она поспешно выскочила из машины.
На улице кроме солдат сопровождения и местной охраны уже стояли два черных наглухо тонированных «Лэнд Ровера» со специальными номерами. У одного из них замер верный капитан Джонсон в униформе обычного пехотинца. Полковник лицезрел трогательную сцену воссоединения подруг и неспешно покинул джип.
«По крайней мере, все они живы», - Пришла вдруг в голову неожиданная мысль. – «Подумай, как Эмбер отнеслась бы к тебе, если бы остальных не удалось спасти… а ты до самого последнего момента не был уверен в успехе операции».
Он легким кивком приказал оставаться Дональду на месте и подождал, когда мисс Кирстон вернется к машине.
- Как видишь все в порядке, Эмбер, - Мягко произнес полковник. – Все обошлось. Даже не пришлось прибегать к запасным вариантам. Приношу свои извинения, если заставил понервничать.
- Да я всего лишь лишилась пары десятков лишних клеток, Малкольм. Пустяк, - отрешенно сказала Эмбер.
- Мне кажется, что тебе нужно отдохнуть, - Террел улыбается. – Если не сочтешь за дерзость, могу предложить тебе и твоей подруге в качестве средства доставки до дома свою служебную машину, - Он указывает на один из «Лэндов». – И… это был самый запоминающийся день за бог знает сколько лет.
- Знаешь, Террел, - на лице у Кирстон усталая ухмылка. Девушке было абсолютно всё равно, что подумает напоследок полковник, но ей необходимо было прямо сейчас высказаться. - Я почти готова была тебя убить, но, несмотря на всеобщее безумство... спасибо тебе, - Эмбер опустила голову. - И ещё... всю жизнь хотела побыть пиццей. Отдельное кисточкой за эту возможность. Я уверена, что это непоследняя наша встреча с вами, Малкольм Террел. Приятно было познакомиться, - девушка подарила полковнику последнюю улыбку, самую искреннюю, на какую сейчас была способна.
Полковник склоняет голову:
- В таком случае, я думаю, что мистеру Джонсону стоит хорошенько вспомнить свои навыки вождения, - Эмбер отмечает, что стоявший еще совсем недавно у машины "простой солдат" уже находится в нескольких шагах от нее.
- Сэр? - Он сдвигает каблуки своих сапог.
- Отвези мисс Кирстон и её подругу туда, куда она пожелает. - Террел пристально смотрит на капитана. - Доставь с ветерком и без происшествий.
- Есть сэр! - "простой солдат" поворачивается к Эмбер. - Прошу вас мисс Кирстон. Не извольте переживать, доставим по высшему классу!
Эпизод завершен.