Полный заботы и сочувствия голос Татсумаки вывел девушку из какого-то легкого подобия транса, когда она не могла оторвать взгляда от раненой руки. Вздрогнув, Хироми принялась водить здоровой рукой по полу, как слепая, ища нужную склянку.
- Все в порядке, мне совсем не больно, - она наконец нашла какой-то нужный ей пузырек и вплотную занялась своей раной. – Та склянка, она была с анестетиком, так что я почти ничего не почувствовала, - соврала она, мило, но немножко натянуто улыбаясь. Она очень боялась беспокоить Татсумаки. И очень боялась, что он когда-нибудь узнает про ее болезнь – если он начнет волноваться за нее, это ни к чему хорошему не приведет. Или, что еще ужаснее, он мог испугаться такого врожденного отклонения от нормы…
Анальгезия – редкая, но очень тяжелая и жестокая болезнь. Дети, больные ею с самого рождения, частенько сгрызали свои губы, когда у них резались зубы – они этого попросту не чувствовали. Во сне человек, не знающий боли, вполне мог вывернуть себе руку или расцарапать лицо – и на утро он бы даже не заметил этого. Хироми очень рано пришлось научиться проверять свои кости и суставы на наличие переломов, растяжений или ушибов. Проверять, на месте ли глаза, язык, зубы, не идет ли где кровь, каждый день мерить температуру… Прежде, до войны ее часто обследовали в больницах, чтобы быть уверенными в том, что девочка ничем не больна - сама она не могла почувствовать боли или жара, когда заболевала, а ведь именно они являются симптомами большинства болезней.
Впрочем, Хироми еще повезло – она могла чувствовать прикосновения, хотя и не могла отличить осторожное касание от удара, после которого останется синяк или даже перелом.
Девушка даже думать боялась, что случится, узнай об этой аномалии Татсумаки – отвернется ли он от нее или станет настолько волноваться, что потеряет концентрацию в бою? Хироми в любом случае рисковала потерять его, а именно этого маленькая хрупкая девушка панически боялась.
Хироми на автомате, даже не задумываясь о своих действиях, проверила рану на наличие осколков, продезинфицировала ее и плотно замотала ее. В раздумьях она даже не заметила, что несколько перетянула бинты, но вовремя обратила внимание на покрасневшие кончики пальцев и поспешила ослабить перевязь.
- Вот видишь, все в полном порядке, - Хироми помахала левой забинтованной рукой. Кажется, теперь еще несколько дней нельзя будет делать с ее помощью ничего серьезного. – Я недавно видела по телевизору выступление Зеро – как всегда феерическое и прогремевшее на весь мир! Представляешь, он взял в заложники наследного принца! Может быть его выступление скоро еще раз повторят, - зачастила девушка, снова принимаясь собирать склянки, на этот раз более внимательно относясь к их состоянию. Ей совсем не хотелось поранить еще и вторую руку – тогда она стала бы совсем бесполезна
Отредактировано Hiromi (2009-11-25 23:52:15)